RAF Intelligence Analyst (LINGUIST)
Not taking applications
- College Courses
- Level 4
- Level 7+
- A Level Training Scheme
- Part Time
- Gap Year
- Employment & Training
- Level 3
- College Higher Education
- Professional Qualifications
- Degree Apprenticeships
- Languages & ESOL
- Armed Forces
- Security Industry
- Government and Politics
- Information Management Apprenticeships
- Cyber Security
Get paid to learn new languages (no language experience necessary!)
Have a real-time impact on military operations
Access supported undergraduate and post-graduate degree schemes.
Already speak Arabic? You could be eligible for an £18000 lump sum!
As an Intelligence Analyst (Linguist) (Int An (L)) you will find yourself working within a team of highly trained men and women, who have the important responsibility of providing timely intelligence to military forces deployed on operations around the world.
Int An (L)s play a vital role in protecting the security of the UK, National and International interests by interpreting, analysing and disseminating intelligence. You will intercept foreign voice transmissions, using state-of-the-art receiving and recording systems. From this you will provide valuable intelligence about actual or potential enemies and their strengths, weaknesses, movements and locations. There is also the opportunity to act as an interpreter for troops on the ground, translating from native speakers. You will learn at least one foreign language, to a high degree of proficiency, and will spend much of your RAF life honing these skills or learning new ones.
Whatever role you are employed in, your contribution will be vital to operational success by supporting operations across the globe and assisting senior commanders in making key decisions.
Collect, collate and evaluate intelligence from multiple sources
Gather valuable information about enemies’ strengths, weaknesses and movements
Disseminate tailored Intelligence to commanders, aircrew or troops on the ground.
Day in the Life of Megan
My role is to interpret for British personnel. The role involves verbally interpreting in meetings and can also include the translation of printed or handwritten documents. Without interpreters, British personnel would be unable to communicate with anyone else.
Overseas, my day could involve speaking to local nationals about security in the local area and advising British personnel on cultural customs and traditions to help build rapport. It’s a demanding role and requires high levels of concentration. Working as part of a small team, you all rely on each other and use each other’s skills. Although it can be intense and fast-paced, it’s extremely rewarding and you make some great friends at the same time.
Day in the Life of Ali
My role is to intercept, translate and analyse foreign signals. The information is passed up the chain of command and distributed throughout the British Armed Forces to ensure they are able to carry out their roles safely; it alerts them to any potential threat to life or operations. I could be listening to Air Traffic Control or communications between enemy troops.
As an RAF linguist I work shifts. This can be challenging and busy, but knowing that what you're doing has a direct impact on military operations makes it very satisfying. I intercept and translate foreign communications daily, determining which information is of intelligence interest and quickly passing it to the relevant parties. I use the most modern technology and software to assist me in this role. Outside of this I have been given many opportunities to take part in adventure training and recently spent a week skiing in the French Alps. When I'm not in work I have the opportunity to volunteer for secondary duties such as working in the bar on camp or sitting on the committee for functions, these are essential for the social side of military life.